Quantcast
Channel: haselnussblond – healthy happy hair
Viewing all articles
Browse latest Browse all 294

Hairlength in November: 93,5cm

$
0
0
Ein kurzes Lebenszeichen von mir hier: Ich habe meine Haare geschnitten.

Ferien. Urlaub. Zur Ruhe kommen. Das steht aktuell ganz oben auf meiner Prioritätenliste. Deswegen liegt der Blog derzeit etwas brach, beziehungsweise sind meine Updates viel seltener als üblich. Aber es kommen bald wieder andere Zeiten. Nur jetzt tanke ich erst mal auf.
A little lifesign from me: I cut my hair. – Holidays. Vacations. Coming to rest. These are my top priorities right now. And that is why my blog sees fewer updates than you are used to. But there will be other times again soon. For now I enjoy my free time to recharge.

Wie von langer Hand angekündigt, habe ich mit Beginn meines neuen Lebensabschnittes meine Haare geschnitten. Mutige 3cm sind gefallen, vielleicht waren es sogar 3,5cm. Resultat: 93,5cm Länge bei nach wie 6,1cm Zopfumfang.
As I proclaimed long before I cut my hair with the beginning of my new life. Couragous 3 to maybe even 3,5cm were sacrificed. Result: 93,5cm length with still 6,1cm of ponytailcircumference.

Habt ihr die Ironie herauslesen können? Nun, ich hatte mir ja einen Schnitt mit Symbolcharakter gewünscht und… na, dafür hätte viel mehr runtergemusst. Auch schüttle ich etwas über mich selbst den Kopf. Bei der aktuellen Schneidewelle, die Nessa, Sabrina, Michi, Lena und wenn man großzügig ganz 2016 dazu rechnet auch Andrea und Luise erwischt hat (und haben nicht auch Lenja und Dani dieses Jahr recht viel gekappt? Ich meine schon…), hat ausgerechnet die, die es am dringendsten nötig hat, am wenigsten geschnitten, nämlich ich.
Did you get the ironic voice? Well, I aimed for a cut with smybolic character and… well, for that I would have needed a far bigger cut. Also I shake my head, about myself: Considering the momentary cutting wave which caught, Nessa, Sabrina, Michi, Lena and when we calculate all 2016 also Andrea and Luise (and… I guess Lenja and Dani too did a bigger chop this year, didn’t they?), than of all things it is just the girl who needed a cut the most – me – who cut the smallest amount.

Aber wieso? Nur Mut! Oder? Weil ich die proportionale Länge an mir so gerade so schön finde. Ich bin nach wie vor ein großer Freund von APL/BSL an mir, das stand mir immer gut, ist mir aber etwas zu langweilig und gewöhnlich. Ich hab ja oirgendwie den Anspruch, dass meine Haare etwas besonderes sein sollen. Können wir jetzt mal in Frage stellen, ob ich dafür jetzt priämr so viel Länge brauche, obwohl sie so dünne sind… Perfekt ist Steißlänge und hübsch ist es ab Hüftlänge, großzügig vielleicht auch schon ab tiefer Taille. Zwischen APL/BSL und tieferTaille/Hüfte liegt ein ganz schön großes Niemandsland an Haarlängenabschnitten, die ich an mir unspektakulär finde. Sie sind nicht besonders schmeichelhaft, nicht besonders lang, einfach nur Haare. Und da wäre wieder besagter Besonderheitsanspruch.
But why? Be brave! Or not? Because I like this proportional length on myself a lot. Still I am a big friend of APL to BSL on myslef, that has always been very flattering, but also a bit boring as it is such a coommon length and I somehow have this picture of me in my mind with hair, which is special. We can question that, because: do I really need very long hair for this especially as my hair is at the same time so thinned? Perfect was tailbonelength. Nice is everything from hiplength downwards, maybe even starting at lower waist. But between APL/BSL and lower waist/hiplength is such a loooong distance to cover, with hairlengths I consider to be really unspectacular on me. These length are neither very flattering, nor really long, they are just hair. And quickly we are back to this urge to have special hair.

Und an dem Punkt auf BSL zu kürzen, bin ich nicht. Außerdem geht Scalp-wash nur bequem mit 90cm und mehr. Da ich fast täglich Haare wasche, ist das ein sehr großer Entscheidungsfaktor.
I am not at the point to cut back to BSL. Besides that I need a length of 90cm plus to have a comfortable length for scalp-wash. As I wash my hair almost daily this really weighs in for my decision.

Nichts desto trotz sind die Schneidegedanken nicht abgestellt. Mir sind die Längen einfach zu dünn (zeige ich demnächst noch mal anschaulicher auf weiß und so, hier habe ich heute ja nur die schönen Fotos dabei). Und mich nervt es, dass ich das Thema immer noch im Kopf habe. Ein Schnitt würde da leider keine Abhilfe schaffen, vermute ich, denn dann hätte ich wieder die fehlende Länge im Kopf. Und so wird weiter rumgeeiert. Kann ich nicht gut leiden, mache ich bei sowas aber tatsächlich oft. Wer weiß, vielleicht bin ich es diesmal doch bald Leid und mache doch eine größeren Cut? Denn dieses Rumgemähre nervt mich fast mehr als das Längen-Dichten-Verhältnis an sich.
Anyways my mind keeps turning around cutting or not cutting more centimeters. The lengths are still so whispy (I will show that to you soon, on white cothes and so on, as for today I arrived with only pretty photos). And I am annoyed, that this topic keeps on lingering in my head. Unfortunately a cut won’t help here as than I will be back to a length where I will think about this missing length over and over. At least this is most likely to happen. And so I keep on wondering, and overthinking a topic which really is not worth the effort. Who knows? Maybe I will come to the point soon to just try it and cut it in the attempt to stop this overthinking. Because this rumination seems to be more annoying than the actual problem with the length-thickness-correlation.

Angepeilt ist der nächste Schnitt für den Jahreswechsel. Wir werden sehen, ob ich vorher noch mal zur Tat schreite. Ganz davon abgesehen habe ich ein echtes Frizzproblem, das sich derzeit weder mit Kuren nach Leave-ins noch Trocknungsmethode und Wahl das Kämmwerkzeuges irgendwie zähmen lässt. Ich vermute schwer, dass der Neuwuchs mittlerweile einfach zu übermächtig ist und nicht genug alte Längen da sind, um ihn herunterzudrücken und dazu einfach die welligere neue Haarstruktur voll durchschlägt. Zusammen mit Heizungsluft sieht es dann eben so aus, wie es aussieht: plüschig und trocken, selbst wenn seidig weich. Da mag ich dann gleich noch mal lieber schneiden…
I have scheduled the next cut for the change of years. We will see if I will put my hands on the scissors even before that. Besides that I have an obvious frizz problem which I cannot solve neither with deep treatement nor with leave-ins nor with the way I dry my hair or with which tool I comb it. I suggest, that my regrowth took fully over now, which means that there is too few long hair left to weigh it down and together with the new wavy hairstructure and this dry heating air in the cold season my hair turns out as you see it: fluffy and looking dry even when silky and smooth. Looking at this the urge to cut grows…

Merken

Merken

Merken

Der Beitrag Hairlength in November: 93,5cm erschien zuerst auf haselnussblond - healthy happy hair.


Viewing all articles
Browse latest Browse all 294

Trending Articles